RU | FR | EN
Агентство переводов на службе бизнеса
Письменный и устный перевод - Компьютерная верстка

Наши клиенты

TRAD’EST выполняет работы по переводу как непосредственно для заказчиков, так и для многочисленных агентств переводов во Франции и за границей.

В рамках прямых отношений или субподряда мы переводили, в частности, для:
     

Accor,
адвокатских контор,
аэропортов Парижа
и Лиона,
Alstom,
Areva,
Auchan,
Axa,
Bel,
BioMérieux,
BNP,
Bouygues,
Cabinets d’avocats,
Carbone Lorraine,
Carrefour,
CNIM,
Christian DIOR,
Crédit Agricole,
Dalkia,
DIM,
DuPont,
EADS,
EDF,
Eurocopter,
Faurecia,
France Télécom,
Газпрома,
GFI,
GDF-SUEZ,
Hewlett-Packard,
Intermarché,
Ipsen,
Laboratoires Boiron,
Lafarge,
Lancôme,
Legrand,
L’Oréal,
Manitou,
Merial,
Michelin,
министерств
(транспорта,
отношений со
странами
французского языка)
Natixis,
PCI,
PSA,
Remy Cointreau,
Renault,
Renault Trucks,
Rhodia,
Sagem,
Seita,
Snecma,
Société Générale,
Technip,
Thomson Multimédia,
Total,
Usinor,
Valeo,
Veolia...




Некоторые выдержки из рекомендательных писем наших клиентов:

    





«Вот уже пять лет, как компания EKIUM (ранее CIRA-CONCEPT , 2C Services и ATECAS) работает со всем коллективом TRAD'EST, и я Вам настоятельно рекомендую сотрудничество с этой компанией по следующим причинам:
     
1 Отлично выполненные переводы (мы заказывали переводы комплектов документов на русском, английском, польском и португальском языках)  

2 Служба контроля качества на ВЫСШЕМ уровне.     

3 Готовность, отзывчивость и организация, полностью нацеленная на обслуживание клиента. Срок, назначенный TRAD'EST, всегда соблюдается. Это довольно редко встречается в наше время.     

4 Способы обработки документов любого типа (Excel, Word, AutoCAD, PowerPoint, Visio). Это само совершенство — больше добавить нечего. Если у Вас еще есть сомнения, обратитесь к TRAD'EST, и Вы уже не сможете обходиться без них».



«TRAD'EST выполнили и продолжают выполнять для нашей компании работы по переводу в различных сочетаниях языков, которыми мы полностью удовлетворены».

      


 
«TRAD'EST выполнили для нашей компании работы по письменному и устному переводу в различных сочетаниях языков, в частности, с английского на русский и с русского на английский.
    
Эти переводы нас полностью устраивают, и мы имели возможность удостовериться в их правильности вместе с различными местными партнерами».




«В течение четырех лет TRAD'EST выполняет по заказу нашей компании работы по переводу в различных сочетаниях языков.
     
Наше профессиональное сотрудничество развивается так, что мы полностью довольны высоким качеством нашего взаимодействия со всем коллективом TRAD'EST и теми услугами, которые нам предоставлены».